Home Nieuws Kinderen Graag NBV meegeven aan kinderen
Graag NBV meegeven aan kinderen PDF Afdrukken E-mail
Nieuws - Kinderen

Wij willen graag stimuleren dat kinderen leren om de bijbel te lezen. Bij de kinderdiensten worden de kinderen van de groepen 5 t/m 8 daarom beloond met een kleine attentie als zij regelmatig hun bijbel meenemen. In de praktijk blijkt het gebruik daarvan echter wat lastig doordat er veel verschillende vertalingen in gebruik zijn. Voor kinderen is het soms wat moeilijk om daar mee om te gaan, wat kan leiden tot onrust tijdens het bijbellezen. Het zou daarom goed zijn als alle kinderen de zelfde vertaling zouden meenemen. Omdat de methode die we gebruiken (van Promiseland) uitgaat van de Nieuwe Bijbel Vertaling (NBV), zouden we u als ouders willen vragen om ook zo veel mogelijk deze NBV mee te geven aan uw kinderen naar de kinderdiensten.


In de (volwassen) samenkomsten blijven we wel zo veel mogelijk de NBG 1951 vertaling gebruiken. Deze vertaling vinden wij beter dan de NBV, met name vanwege de gebruikte uitgangspunten en principes bij het vertalen van de NBV. Niettemin is de NBV een vertaling die door zijn goede leesbaarheid wellicht de liefde voor Gods Woord kan doen groeien. Voor nadere studie zal een ieder dan toch verschillende vertalingen naast elkaar gaan leggen.

 
 
graankorrel kleur_240breed.jpg